心理历程 78

시간은 기억 속의 봄의 은은한 꽃향기를 부드럽게 하고, 바람을 들으면 심금을 울리고, 비를 맞으며 마음을 씻어주고, 세월은 노래와 같고, 세월은 시와 같다는 것을 느낀다.얕은 여름 시간, 우거진 세월의 열렬함을 장식하고, 낮은 읊조림과 얕은 노래 속에서, 온화한 봄의 송별.생명의 시적 정취, 생활의 정취, 유년은 문자의 향기 속에서 아름다운 운율을 평평하게 한다.

세월은 노래와 같다. 항상 시간의 백마가 지나가는 틈에서, 얕은 기쁨은 이 인간 세상의 불꽃놀이를 깊이 사랑한다.마음 밭에 꽃이 만발한 한 모퉁이에서, 마음을 깨끗하게 하고, 생명을 빛나게 하고 따뜻하게 하고, 생활을 재미있게 하고, 얕은 여름 시간의 온화함과 같이, 청록색의 생기로 재미있는 영혼을 자양하고, 만물의 왕성함을 발산하며, 시는 봄의 깊은 정을 배웅한다.

청나라 시인 웡거가"늦봄"이라는 시에서 쓴 것처럼"봄이 일찍 돌아오는 것을 원망하지 마라. 꽃은 몇 점 더 붉다.남아 있는 장수의 뿌리가 있고, 세세에 동풍이 있다."

빛은 얕고, 유년은 담담하며, 온화한 봄의 송별은 불꽃놀이 속에서 생활에 사랑을 도모하고, 시적 속에서 생명에 기쁨을 준다.세월은 유유하고, 시간은 만연하며, 계절의 흐름 속에서 여름의 열렬함을 포옹하고, 봄의 온화함을 송별한다.느리게 사는 것이 아름답고, 인생의 맛을 섬세하게 한다.

가벼운 책 봄의 이야기, 봄의 맛을 음미하고, 시간 속에서 천천히 불꽃놀이 인간 세상의 땔감, 쌀, 기름, 소금의 맛을 음미하고, 시간 속에서 점점 인간 세상의 가치 있는 환희와 행복을 알게 된다.봄의 깊은 그리움과 송별 속에서, 얕은 여름의 열정과 생기를 맞이하고, 유년의 시적 정취 속에서, 인생에 필요한 착실함을 깊이 읽으며, 사랑스러움은 생명이 무사할 수 있는 편안함에 도달할 수 있다.

라오서 선생은"그리움"에서 이렇게 쓴 것을 기억한다:"내일의 막막함은 전부 어제의 실재에 의해 지탱되고, 새로운 꿈은 옛일을 뜯고 꿰매는 것이다."

꽃이 피는 것을 생각하면 마침, 꽃이 지는 것을 생각하면, 봄, 세월의 반복속에서 조용히 과거를 송별하고, 얕은 여름의 진한 정겨운 정취속에서, 계절의 풍상을 가볍게 스치고, 시간의 먼지를 씻어낸다.정좌하여 비를 듣고, 신록을 가볍게 하고, 세월의 매 계절의 아름다움을, 모두 이별과 재회의 가장 깊은 깨달음 속에 녹여내어, 세월과 함께 부드럽게 나아간다.

时光温柔着记忆里春天的淡淡花香,听风触动心弦,沐雨涤洗心灵,感受岁月如歌,光阴如诗。浅夏时光,葱茏装点着岁月的热烈,于低吟浅唱中,温婉春天的诵别。生命的诗意,生活的意趣,让流年在文字的馨香里,平仄着美的韵律。

岁月如歌,常于时间的白马过隙里,浅喜深爱着这人间烟火。在心田有花盛开的一隅,干净着心灵,让生命有光有暖,让生活有趣有盼,如浅夏时光里的温婉,用青绿的生机,滋养有趣的灵魂,勃发万物的蓬勃,诗以送别春天的深情。

正如清代诗人翁格在《暮春》一诗中所写的那样:“莫怨春归早,花余几点红。留将根蒂在,岁岁有东风。”

光阴浅浅,流年淡淡,温婉春天的诵别,在烟火里谋爱于生活,在诗意中欢喜于生命。岁月悠悠,时光漫漫,在季节的流转里,拥抱夏的热烈,诵别春的温婉。慢品生活美好,细腻人生滋味。

轻书春天的故事,回味春天的味道,在光阴中慢慢品味烟火人间里柴米油盐的味道,在时光中渐渐懂得人间值得里的欢喜与幸福。在春的深情怀念与诵别里,迎来浅夏的热情与生机,在流年的诗意中,深读人生所需的踏实,可爱可臻生命无恙的安然。

记得老舍先生在《怀念》中曾这样写道:“明天的渺茫全仗昨天的实在撑持着,新梦是旧事的拆洗缝补。”

一念花开正好,一念花落逢时,春天,在岁月的迭新里静静诵别过往,于浅夏的浓浓深情里,轻拂着季节的风霜,涤洗着时光里的尘埃。静坐听雨,轻灵新绿,让岁月的每一季美丽,都融进相别与重逢最深情的感悟里,伴岁月温婉前行。

本书首发来自17K小说网, 第一时间看正版内容!